﻿{"id":21042,"date":"2013-05-28T14:21:49","date_gmt":"2013-05-28T17:21:49","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lpm-blog.com.br\/?p=21042"},"modified":"2013-05-28T14:21:49","modified_gmt":"2013-05-28T17:21:49","slug":"sobre-os-nomes-em-russo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.lpm-blog.com.br\/?p=21042","title":{"rendered":"Sobre os nomes em russo"},"content":{"rendered":"<blockquote><p>\u00a0<em>Maria Aparecida Botelho Pereira Soares*<\/em><\/p>\n<p>A leitura dos textos liter\u00e1rios russos costuma causar alguma dificuldade por causa da grande varia\u00e7\u00e3o dos nomes dos personagens; por isso, para facilitar, damos aqui uma vis\u00e3o geral de como os russos costumam se dirigir uns aos outros. De acordo com a tradi\u00e7\u00e3o russa, as pessoas s\u00e3o registradas com tr\u00eas nomes: um prenome (geralmente simples, raramente composto): Anna, Ivan; um patron\u00edmico, que \u00e9 formado a partir do prenome do pai e os sufixos -itch, -ovitch ou -evitch: Ilitch (de Ili\u00e1), Iv\u00e2novitch, para homens, e -ovna ou -evna para mulheres: Iv\u00e2novna, Andr\u00eaievna; um sobrenome de fam\u00edlia, geralmente o do pai: Gorbatchov, Tch\u00e9khov, Dostoi\u00e9vski.<\/p>\n<p>Na linguagem coloquial, o patron\u00edmico masculino costuma ser abreviado: em vez de Aleks\u00e2ndrovitch, torna-se Aleks\u00e2ndrytch (o y representa a\u00ed uma vogal posterior, quase um [u] sem arredondamento dos l\u00e1bios); Iv\u00e2novitch se torna Iv\u00e2nytch. A maneira respeitosa de se dirigir a uma pessoa que ocupa um lugar de destaque na sociedade ou \u00e9 mais idosa \u00e9 usar sempre o prenome seguido do patron\u00edmico: Maria Iv\u00e2novna, Piotr Vass\u00edlievitch (ou Vass\u00edlhitch numa situa\u00e7\u00e3o menos formal).<\/p>\n<p>Para crian\u00e7as, usa-se um apelido. Os russos t\u00eam apelidos (\u00e0s vezes mais de um) para os nome mais usados. (Para fazer uma analogia, no romance Quincas Borba, de Machado de Assis, n\u00e3o era dif\u00edcil para os contempor\u00e2neos deduzir que o personagem se chamava Joaquim, porque Quincas era um apelido usual para Joaquim, assim como Quinzinho; da mesma forma todos sabem que se algu\u00e9m \u00e9 chamado de Chico, seu nome de batismo \u00e9 Francisco, e Chico \u00e9 um apelido). Em russo, se uma menina se chama Tatiana, ela ser\u00e1 chamada pelo apelido de T\u00e2nia, e um menino chamado Vlad\u00edmir ser\u00e1 chamado de Vol\u00f3dia. O nome Ielena tem apelidos como Lena e Li\u00f4lia. Esses apelidos s\u00e3o tamb\u00e9m usados informalmente para adultos, no seio da fam\u00edlia ou entre colegas. Quando se trata de criados, empregados, pessoas de status inferior, pode-se usar somente o prenome, sem o patron\u00edmico (nestas novelas vamos encontrar I\u00e1kov, Vass\u00edli), ou ent\u00e3o um apelido (Macha, Gacha). Os russos s\u00e3o altamente afetivos no tratamento interpessoal e utilizam in\u00fameros diminutivos. Esses diminutivos podem incidir no prenome ou no apelido. Por exemplo, O nome de Tolst\u00f3i, Lev, pode receber os diminutivos L\u00e9votchka e Levucha, maneira afetuosa como ele era chamado pela esposa e parentes; o apelido de Ivan, V\u00e2nia, pode ganhar os diminutivos Vaniucha, V\u00e2nitchka ou Vanka (este \u00faltimo tem uma nuance pejorativa e nunca era usado para nobres); o apelido de Iekaterina, K\u00e1tia, pode ter os diminutivos K\u00e1tenka, Katiucha ou Katka, estes dois \u00faltimos mais usados nas camadas populares.<\/p>\n<p><em>* Este texto \u00e9 um trecho da introdu\u00e7\u00e3o escrita por Maria Aparecida Botelho Pereira Soares para &#8220;<a href=\"http:\/\/www.lpm.com.br\/site\/default.asp?Template=..\/livros\/layout_produto.asp&amp;CategoriaID=725462&amp;ID=716472\" target=\"_blank\">Inf\u00e2ncia, Adolesc\u00eancia, Juventude<\/a>&#8220;, livro de Tolst\u00f3i\u00a0traduzido por ela\u00a0direto do russo.<\/em><\/p><\/blockquote>\n<div id=\"attachment_21044\" style=\"width: 436px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.lpm-blog.com.br\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/tolstoi_netos.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-21044\" class=\" wp-image-21044  \" alt=\"Tolst\u00f3i adorava crian\u00e7as\" src=\"https:\/\/www.lpm-blog.com.br\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/tolstoi_netos.jpg\" width=\"426\" height=\"368\" srcset=\"https:\/\/www.lpm-blog.com.br\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/tolstoi_netos.jpg 525w, https:\/\/www.lpm-blog.com.br\/wp-content\/uploads\/2013\/05\/tolstoi_netos-300x259.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 426px) 100vw, 426px\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-21044\" class=\"wp-caption-text\">Tolst\u00f3i adorava crian\u00e7as<\/p><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0Maria Aparecida Botelho Pereira Soares* A leitura dos textos liter\u00e1rios russos costuma causar alguma dificuldade por causa da grande varia\u00e7\u00e3o dos nomes dos personagens; por isso, para facilitar, damos aqui uma vis\u00e3o geral de como os russos costumam se dirigir uns aos outros. De acordo com a tradi\u00e7\u00e3o russa, as pessoas s\u00e3o registradas com tr\u00eas [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[4255,4589,4588,418],"class_list":["post-21042","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-sem-categoria","tag-infancia-adolescencia-juventude","tag-maria-aparecida-botelho-pereira-soares","tag-nomes-em-russo","tag-tolstoi"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lpm-blog.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/21042","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lpm-blog.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lpm-blog.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lpm-blog.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lpm-blog.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=21042"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.lpm-blog.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/21042\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21049,"href":"https:\/\/www.lpm-blog.com.br\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/21042\/revisions\/21049"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lpm-blog.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=21042"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lpm-blog.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=21042"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lpm-blog.com.br\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=21042"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}